Tamara Drewe en el festival de Cannes

Alertadas por un comentario de nuestra misteriosa y fiel seguidora Pipi Calzaslargas (Gracias Pipi) nos pusimos a investigar el estreno de Tamara Drewe en el festival de Cannes.

¡Y todo fue empezar! La película se ha estrenado fuera de concurso; el director Stephen Frears (Las amistades peligrosas) ha conseguido hacer de la novela gráfica una comedia ligera, divertida, inteligente… o al menos eso dicen las críticas. Pero veamos, veamos…

Y ahora la escena en la que dos adolescentes del pueblo se cuelan y fisgonean en la casa de Tamara.

¿Os preguntabais para qué servían esos palitos? Alejad a los pequeños de la casa… subid el sonido…

Hija ¡¡¡ Qué pronto cortan y qué a mano tenían las espumaderas !!!

¿Eres tú mi mamá?

—————————————————————————————————–

Este precioso vídeo que reproduce un poema gráfico del poeta mexicano Jorge Luján nos sirve de homenaje a todas las madres del mundo.

Tarde de invierno

Jorge Luján

Mandana Sadat (Il.)

Kókinos,  2007 (6-9)

—————————————————————————————————

Otros libros que hablan de estupendas mamás…
Para sacarlos de la biblioteca y leerlos con nuestros chiquillos.
Si se os ucurre algún otro lo añadiremos a nuestra lista.

————————————————————————————————————–

Un corazón que late
Virginie Aladjidi
Joëlle Jolivet (Il.)
Kokinos, 2006
Para mamás embarazadas.

—————————————————————————————————

La estupenda mamá de Roberta

Rosemary Wells

Alfaguara, 2005 (3-6)

Un libro sencillo lleno de ternura en el que mamá ayuda a su hija de forma incondicional.

——————————————————————————————————————

No, David!

David Shannon

Everest, 2008 (4-8)

Por muy travieso que seas mamá te quiere.

———————————————————————————————————————

MATRIOSKA

Dimitir Inkiow

SM, 1987 (4-8)

“En la vieja Rusia, un fabricante de muñecas talló una especialmente bonita, tanto le gustó que decidió no venderla y la llamó Matrioska. Una mañana le dijo la muñeca…

Texto original y con capacidad de sorpresa, con un final cerrado con elegancia, lógica y sencilla brillantez. Un canto a la familia.

Ilustrado con acuarelas sugerentes, expresivas y delicadas. Justo lo que necesita el texto.

———————————————————————————————————————

Corre Mary corre

N.M. Bodecker

Lumen, 2001 (6-10)

Cuando la mujer ha de hacer todas las tareas.

Un delicioso libro que encontrarás en las bibliotecas pero no en las librerías, agotado.

———————————————————————————————————————- Cuento en inglés que se entiende muy bien ¿Eres tú mi mamá?

No lo hemos encontrado en castellano.

El mismo cuento pero  con otro narrador, para hacer oído con el inglés.

Que paséis un estupendo día de la madre, contadnos cómo lo pensáis celebrar. El día del padre tiene sus torrijas pero el día de la madre???

Vamos a cazar un oso

Vamos a cazar un oso/Michael Rosen; ilustraciones de Helen Oxenbury. Ekaré, 2003

Este señor que tanto gesticula no está loco aunque lo parezca, se llama Michael Rosen, en Inglaterra es muy conocido por sus libros de poesía para niños; escribe poemas llenos de humor y “nonsense”

Pero en España le conocemos por su su álbum Vamos a cazar un oso. Así que si tu hijo tiene entre 3 y 6 años acude a la Biblioteca a “cazar” este libro y luego a practicar como Michael.

Vamos a cazar un oso
vamos a cazar uno grande
que día más hermoso
no estamos asustados.

oh! pasto

No podemos pasar por arriba
no podemos pasar por abajo
oh no! tenemos que atravesarlo.

Vamos a cazar un oso
vamos a cazar uno grande
que día más hermoso
no estamos asustados…

Más sobre Michael Rosen

Todo sobre este álbum

“La lectura con nuestros hijos es una manera de tener una conversación muy especial con ellos”

Michael Rosen, Children’s Laureate 2007-09

Embelesados con Posy Simmonds

Os hablábamos de Posy Symmonds en una anterior entrada, la conocimos en Viñetas desde el Atlántico y nos pareció una persona sencilla, simpática y con mucho sentido del humor.

Recomendamos “Tamara Drewe” (Sinsentido, 2009) a cualquier adulto (especialmente  para adolescentes)  y es estupendo para hacer un regalo inesperado a tu pareja.

Estas son las cosas que contó en su conferencia.

¿De dónde nace la idea de Tamara Drewe?

Fue un encargo del periódico The Guardian. Para escribirla me inspiré en la obra de Thomas Hardy (escritor inglés de novela romántica) Lej0s del mundanal ruido e hice varios guiños a ese libro (las muertes sobre todo).

Después de la 2ª Guerra Mundial todos los ingleses quieren una casita en el campo y rodearse de la naturaleza, ese ideal de vida en el campo. Esos ingleses ricos que se compran una casa en un pueblo agrícola y llegan allí y no se relacionan con la gente del pueblo ni hablan con ellos, solo pasean su privilegiada forma de vida por sus calles cada fin de semana, sintiéndose superiores.

Me interesaba contar qué pasaba con esos adolescentes que viven en esos pueblos, esos jóvenes que en muchos casos no tienen trabajo y nunca podrán tener ese nivel de vida; nunca serán ricos pero han de ver pasar por sus calles lujosos coches cada fin de semana con hermosas mujeres que lucen bolsos carísimos. Todo eso está incluido con sarcasmo en Tamara Drewe.


¿Cómo haces para que todo fluya, para que resulte tan sencilla de leer a pesar de tener mucho texto?

El proceso es largo y difícil, tenía que enviar una entrega semanal al periódico.

Los martes: escribo la historia.

Miércoles: Ya se lo que va a ocupar el texto así que preparo los bocadillos (con mi texto a mano, todo lo hago a mano, no se manejar los ordenadores; es mi marido el que me lee los correos que me envían) Es importante guardar un poco de suspense en cada entrega para que el lector sienta curiosidad por saber cómo sigue la historia.

Jueves: me pongo a dibujar.

Viernes: sigo dibujando.

Sábado: doy el color (lo hago a mano)

Domingo: corrijo.

Lunes por la mañana: voy al periódico y entrego el material y por la tarde me voy de compras (para desconectar un poco)

Martes: Vuelta a empezar (trabajo mucho la verdad)

Las últimas 10 entregas tuve que quedarme sin dormir para llegar a tiempo. Pero me compensó porque mucha gente compraba el periódico solo por leer la historia; el diario estaba muy contento. Luego agruparon todas las entregas y me dijeron “Mira Posy, tu novela gráfica” y  yo dije :¡Oh, he escrito una novela gráfica, caramba!

¿Es verdad que hay un proyecto de adaptación de Tamara al cine?

Sí, estamos hablando de la adaptación cinematográfica pero no me gusta hablar cuando las cosas son solo un proyecto.

Usted también ha escrito para los niños ¿Qué diferencias encuentra entre escribir para niños o para adultos?

No hay ninguna diferencia, en todo caso es más difícil escribir un cuento porque en cada página has de mantener el interés del niño por seguir leyendo, cada doble página ha de contener una sorpresa; el niño si algo no le gusta cierra el cuento y ya está.

Me da rabia que la gente subestime la literatura infantil, la tratan como un género menor, creen que un cuento lo hago en cinco minutos.  Me decían:  sí estos dibujitos están bien pero ¿cuándo vas a escribir en serio, para mayores?

Claro que teniendo en cuenta que hasta Madonna y La Duquesa de York escriben cuentos ¡No me extraña que la gente piense que es algo sencillo!

Cubierta de la novela gráfica "Tamara Drewe" Editorial Sinsentido, 2009


Aprender inglés, esa espinita…

Imagen obtenida de Flickr.com (Licencia Creative Commons)

Muchos  padres y madres, al menos en España, tenemos una espinita clavada con esto del inglés;  nos gustaría dominar este idioma y nuestra gran ilusión es que nuestros hijos lo aprendan.

Algunos INSTITUTOS están en plena fase de implantación de proyectos bilingües, pero de momento la inversión es insuficiente y por otra parte el MEC se encuentra con la dificultad de que algunos profesores no pueden impartir docencia en ese idioma por falta de formación. Aunque el MEC está ofreciendo cursos y en alguans Comunidades estancias en el extranjero, las plazas son muy pocas en relación a las necesidades.

También se abordan intercambios con alumnos para grupos reducidos, pero son testimoniales. En las UNIVERSIDADES el panorama es más alentador gracias a las becas  ERASMUS. Ya son muchos los universitarios que estudian un curso en el extranjero, pero eso requiere tener unos conocimientos previos.

Por todo ello,  las familias nos vemos obligadas a recurrir a las clases particulares  y los que pueden permitírselo aprovechan el verano para enviar a sus hijos a países de habla inglesa.

En cualquier caso la problemática está ahí y los tiempos de crisis en los que vivimos no auguran grandes inversiones por parte de las administraciones.

También los expertos recomiendan ver películas en versión original, práctica habitual en los países de nuestro entorno y sin embargo en España todas las películas se doblan.

Afortunadamente desde hace pocos años contamos con esa potente herramienta que es INTERNET, podemos ver fácilmente vídeos, leer periódicos en inglés, etc. Nunca como ahora ha sido tan sencillo acercarse a otras lenguas desde casa.

Nosotros desde este blog queremos hacer una humilde contribución. Hemos añadido en la barra de la derecha una categoría con el título “Inglés, espinita clavada padres”

Cuando hagamos referencia a algún libro, vídeo  o recurso que puede encontrarse fácilmente en inglés, le asignaremos esa categoría, de modo que luego podamos recuperar todos los recursos para HACER UN POCO DE OÍDO. Algunos vídeos que vamos colgando aquí están en inglés.


Las familias hemos de perder el miedo y superar complejos y habituar a nuestros hijos a familiarizarse con este idioma. Otro recurso sencillo es escuchar canciones con ellos.

Amy Winehouse

“Love is

a losing game”

Ya se encuentran cuentos en inglés en Bibliotecas y librerías. Hoy traemos aquí  un cuento que ha publicado la editorial Kalandraka en ambos idiomas y que nos gusta mucho. Cómicas y expresivas ilustraciones, el valor de las cosas pequeñas, de la amistad, etc.  convierten este cuento en algo especial. Hay otro personaje que no se nombra pero del que podemos seguir sus peripecias ¿qué personaje es?

Humor inteligente y final sorprendente.

Todo sobre este cuento

Más recursos en línea y gratuitos para escuchar canciones, juegos, etc. MIGHTYBOOK

Cuentos en inglés

Knock, knock